(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
子夜(zǐ yè):深夜;子度(zǐ dù):深夜;饒(ráo):充滿;芳香(fāng xiāng):香氣;子都(zǐ dū):深夜;容鬢(róng bìn):容顏和髮鬢;俱(jù):都;阿誰(ā shuí):誰。
翻譯
深夜充滿着芬芳的香氣,深夜裏容顏和髮鬢都很美麗動人。看着一切都令人憐惜,但現在身旁又是誰呢?
賞析
這首古詩描繪了深夜的美好和神祕感,通過描寫夜晚的芬芳和美麗,展現了詩人對夜晚的獨特感受。詩中的「子夜」、「子度」等詞語增加了詩歌的古典氣息,表達了詩人對夜晚的讚美和思考。整體氛圍優美,意境深遠。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 臥病經旬吳生持所業新詩來謁訝其精進賦贈二章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 萬伯修東巡歌八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 湖上酒樓聽歌王檢討敬夫汪司馬伯玉二樂府及張伯起傳奇戲作 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 雪中陸使君過訪時大計初解嚴 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 郭方伯以三詩見贈賦此奉答 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 午日王次公過訪小齋邀同邦相夜集二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 別司馬汪公八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 又六首 》 —— [ 明 ] 胡應麟