又六首

綺樓藏盼盼,羅幕貯盈盈。 霧袂空中舉,霓裳月下行。 相看時一笑,若個不傾城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 綺樓:裝飾華麗的樓閣。
  • 藏盼盼:隱藏著期盼的目光。
  • 羅幕:用輕軟的絲織品制成的帷幕。
  • 貯盈盈:存放著充滿的姿態。
  • 霧袂:如霧般輕柔的衣袖。
  • 霓裳:彩虹般的衣裳,常用來形容女子的美麗服飾。
  • 若個:哪一個。

繙譯

華麗的樓閣中藏著期盼的目光,輕軟的羅幕裡存放著充滿的姿態。 如霧般輕柔的衣袖在空中飄敭,彩虹般的衣裳在月光下緩緩行走。 彼此相望時偶爾一笑,哪一個不是傾國傾城的美人呢?

賞析

這首作品通過華麗的意象和細膩的描繪,展現了女子的高貴與美麗。詩中“綺樓”、“羅幕”等詞語勾勒出了一個富麗堂皇的場景,而“霧袂”、“霓裳”則形象地描繪了女子的服飾之美。最後兩句通過對比,強調了所有女子都是傾國傾城的存在,表達了對女性美的贊美和尊重。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文