春江行

一夜春江漲,江頭浪拍天。 中流便風起,持底挽郎船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 春江:春天的江河。
  • :水位上漲。
  • :拍打。
  • 中流:江河中間。
  • :拉扯。
  • :男子。

繙譯

春天的一夜,江水漲起來,江麪的浪花拍打著天空。在江中心,風漸漸起來,推著船的底部,讓男子駕船前行。

賞析

這首古詩描繪了春江漲水的景象,通過江頭浪拍天、中流便風起等描寫,展現了春江水勢洶湧的氣勢。詩人以簡潔明了的語言,將春江的壯濶氣象生動地展現在讀者麪前,給人以豁然開朗之感。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文