幽州馬行客歌

惱殺燕臺騧,發足千里遠。 只解馱郎行,不解送郎轉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 惱殺:非常煩惱。
  • 燕台:古代地名,今河北省易縣。
  • (guā):古代指一種馬。
  • 發足:出發,啓程。
  • (tuó):用背負載。

繙譯

非常煩惱燕台的馬,它啓程千裡遠行。 衹知道載著郎君前行,卻不知道送郎君廻轉。

賞析

這首作品通過馬的比喻,表達了深切的離別之情和無奈。詩中的“騧”象征著旅途的艱辛和不可逆轉的離別,而“馱郎行”與“不解送郎轉”則形成鮮明對比,突出了主人公對離別的無奈和痛苦。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了作者對離別的深刻感受。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文