(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 惱殺:非常煩惱。
- 燕台:古代地名,今河北省易縣。
- 騧(guā):古代指一種馬。
- 發足:出發,啓程。
- 馱(tuó):用背負載。
繙譯
非常煩惱燕台的馬,它啓程千裡遠行。 衹知道載著郎君前行,卻不知道送郎君廻轉。
賞析
這首作品通過馬的比喻,表達了深切的離別之情和無奈。詩中的“騧”象征著旅途的艱辛和不可逆轉的離別,而“馱郎行”與“不解送郎轉”則形成鮮明對比,突出了主人公對離別的無奈和痛苦。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了作者對離別的深刻感受。