(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天山:位於中國新疆,此處指邊疆。
- 蓋世勳:無與倫比的功勳。
- 登壇:登上將壇,指被封爲將軍。
- 長鋏:長劍。
- 星文:星光,比喻劍光閃爍。
- 隴西:地名,今甘肅一帶。
- 猿臂:形容手臂長而有力。
- 飛將:指漢代名將李廣,以勇猛著稱。
- 薊北:地名,今河北一帶。
- 麟臺:指朝廷的功臣閣。
- 冠軍:指冠軍將軍,高級武官。
- 雕戈:雕刻精美的戈,指精良的武器。
- 珠履:綴有珍珠的鞋子,指華貴的服飾。
- 射獵:打獵。
- 夜分:夜半。
翻譯
誰能奪得邊疆的蓋世功勳,登上將壇,長劍閃爍星光。 隴西之地,猿臂般的將軍傳承了飛將李廣的勇猛,薊北的功臣閣中,冠軍將軍位列其中。 十萬精兵的營地如同白雪一片,三千華服的座上賓客如雲聚集。 仍然憐愛在平原打獵之後,手持彩筆,深夜作詩。
賞析
這首詩讚頌了李大將軍的英勇與功勳,通過「天山」、「蓋世勳」、「登壇」等詞語,描繪了將軍的威武形象。詩中「隴西猿臂傳飛將」和「薊北麟臺屬冠軍」兩句,既體現了將軍的武藝傳承,又突出了其在朝廷中的尊貴地位。後兩句則通過「十萬雕戈」和「三千珠履」的對比,展現了將軍的軍威與宴會的盛況。最後,詩人以「射獵」和「彩筆拈詩」作結,表現了將軍文武雙全的特質。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 夜飲仁夫館大醉吐頓因借所服綠衣歸詩謝之 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 別業瀫溪之南平湖遠岫幽谷長林登頓沿泗頗擅獨往之趣暇日效右丞輞川體爲五言絕三十章並拉諸同好作焉春瀫草堂 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 將入金華諸山述遊五十韻 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 清源寺中戲效晚唐人五言近體二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 千秋閣四首爲司馬汪公賦閣在千秋裏中 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秋宮詞 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夜過鄧遠遊劇談申旦先是遠遊賦五言八律見贈屬餘病冗未報茲當握別援筆近體四章付遠遊小史歌之 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 陸使君過訪作 》 —— [ 明 ] 胡應麟