擬古二十首
高城跨東南,大道夷且直。
青樓間綺疏,曈曈照初日。
五陵俠少年,結束事遊暱。
白馬飾銀鞍,連翩度阡陌。
美人遙目成,相對理瑤瑟。
十千輕一笑,百萬當一擲。
爲樂願及晨,爲歡願及夕。
紅顏匪百歲,何由保金石。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
高城:指高聳的城牆。跨:橫跨。大道:寬闊的道路。夷:平坦。綺疏:華麗而稀疏。曈曈:明亮。五陵:指五座陵墓,泛指貴族之家。俠:指有俠義風格的人。遊暱:往來交往。白馬飾銀鞍:騎着白馬,馬鞍鑲嵌着銀子。連翩:形容馬兒奔跑的樣子。阡陌:古代的道路。遙目:遠遠地凝視。理瑤瑟:彈奏着美妙的琴聲。一擲:一擲千金,形容豪氣豁達。
翻譯
高城橫跨在東南方,寬闊的大道平直無比。青樓間的裝飾華麗而稀疏,明亮的陽光照耀着初升的太陽。五陵之地有許多俠義少年,他們結束了一天的事務後相互往來交往。騎着白馬,馬鞍鑲嵌着銀子,飛馳在古老的道路上。美麗的女子遙遙凝視着,彈奏着優美的琴聲。輕輕一笑,價值千金,豪氣萬千。爲了快樂,願意等到清晨;爲了歡樂,願意等到夜晚。紅顏容顏不過百歲,又怎能永遠保持如金石般堅固。
賞析
這首詩描繪了古代高城中的風光景色,以及城中的俠義少年和美麗女子之間的交往情景。詩中通過描繪白馬、銀鞍、琴聲等細節,展現了當時的繁華和豪氣。詩人通過對紅顏的描繪,表達了生命短暫、時光易逝的主題,呼應了古代詩詞中常見的「紅顏易老,華髮難留」的意境。整體氛圍優美,意境深遠,展現了古代文人對生命和美好的嚮往。