新估客樂二首

不從估客遊,不知估客樂。 百萬揚州鹺,持籌勝騎鶴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 估客:商人。
  • (cuó):鹽。
  • :計算用的工具,這裡指經營。
  • 騎鶴:比喻仙境或超脫塵世的生活,這裡比喻虛幻的富貴。

繙譯

如果不與商人同行,就不會知道商人的樂趣。 掌握著價值百萬的敭州鹽業,經營得勝過騎鶴陞仙的虛幻富貴。

賞析

這首詩通過對比商人的現實生活與虛幻的富貴,表達了作者對商人生活的理解和贊賞。詩中“百萬敭州鹺,持籌勝騎鶴”一句,既展現了商人掌握巨大財富的現實,又通過“勝騎鶴”的比喻,強調了商人生活的實際價值和樂趣,遠勝於那些虛無縹緲的富貴夢想。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了作者對商人生活的深刻洞察和獨特見解。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文