趙侯汝申以學術興起一方憐才下善闔邑推其長者茲以七賢圖屬餘賦之倘亦有王阮忘年之意乎敬題短歌
趙侯款我城南屋,堂上高懸畫一幅。
是時六月涼飆生,萬個琅玕照新築。
衣冠不類河朔豪,船舫曾非剡溪曲。
細看乃是晉諸賢,醉倚長林弄修竹。
疏枝的皪橫瀟湘,密葉瓏蔥卷淇澳。
珠簾粉閣坐相對,盡日明窗看不足。
彷佛當時六七公,持螯白眼橫霜空。
脫巾露頂掛石壁,仰天大笑來清風。
匆匆典午事難說,煙塵澒洞盈寰中。
此時不醉欲何事,眼看浮世真虛空。
步兵睨樹嘯聲發,浚仲清言宛如屑。
子期鼓韝仍著書,伶也攜壺更荷鍤。
阮生撥阮嵇生弦,目送飛鴻遊太玄。
就中山公最長者,百觚在手情頹然。
南陽趙侯世希有,滿腹珠璣貫牛鬥。
偷桃偶墮方朔緣,謫向人間臥巖藪。
生平飲酒但數巡,座中賓客長千人。
何人把贈周昉畫,躍然對我融心神。
胡生晚得酒中趣,跋扈飛揚有深意。
一朝睹此形貌親,恍若諸賢把餘臂。
爲君作歌還贈君,生綃落筆飛玄雲。
何時買斷篔簹谷,共作林中避世人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
趙侯:指趙國的侯爵,即趙國的貴族;汝申:指以學術興起;憐才下善:欣賞有才德的人;闔邑:指整個城邑;七賢:指古代七位賢人,即七賢圖;倘:如果;王阮:指古代傳說中的王子阮嵇;敬題:恭敬地題寫。
翻譯
趙國的侯爵在我城南的房屋裏,掛着一幅畫。當時是六月,清涼的風吹來,照亮了新建的房屋。他的衣着舉止不像北方豪族,他的船隻也不是剡溪的曲水。仔細看去,畫中是晉國的賢人們,醉倚在長林中玩弄修竹。稀疏的樹枝橫跨瀟湘江,密密的葉子捲曲在淇澳河邊。珠簾粉牆,坐在一起相對,整日明窗看不夠。彷彿當時的六七位賢人,手持白眼螯,橫霜空中。脫下頭巾,露出頭頂,掛在石壁上,仰望天空大笑迎接清風。匆匆忙忙的午後事情難以言說,煙塵瀰漫洞穴充滿天地間。這時候不醉又能做什麼,眼看浮世虛幻。步兵凝視樹木,發出嘯聲,浚仲清言如同屑。子期敲韝還在寫書,伶人拿着壺,再拿着鋤。阮生彈琴,嵇生拉弦,目送飛鴻遊太玄。其中山公最年長,手中百觚酒情頹然。南陽的趙侯世代尊貴,滿腹珠璣,貫穿牛鬥。偷桃不慎落入方朔之緣,被貶到人間臥在巖藪中。一生飲酒只數幾巡,座中賓客長達千人。有人送來周昉的畫作,立刻觸動了我的心靈。胡生晚年才領悟酒中趣味,跋扈飛揚,意味深長。一見到這樣的風采,彷彿賢人們已經伸出手臂。爲你作歌,再送給你,生綃落筆,飛向玄雲。何時能買下篔簹谷,一起在林中避世人。
賞析
這首詩描繪了趙國的侯爵在城南的房屋裏掛着一幅畫,畫中描繪了晉國的賢人們的情景。通過對畫中細節的描寫,展現了當時的風物和人物形象,同時也表達了詩人對古代賢人的敬仰之情。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,展現了詩人對古代文人墨客的嚮往和讚美之情。整體氛圍優美,意境深遠,展現了詩人對古代文化的熱愛和追憶之情。