俞羨長留集齋中畢出新稿索觀卒業賦贈
注釋
葵丘:指古代傳說中的神仙居住的地方,也用來比喻高尚的人物聚會之地。
碣石:指古代傳說中的神仙居住的地方,也用來比喻高尚的人物聚會之地。
元仙籍:指古代仙籍,即神仙的名冊。
帝城:指帝王的城池。
玄亭:指古代傳說中的神仙居住的地方。
白社:指古代傳說中的神仙居住的地方。
潘張:指古代文學家潘嶽和張華。
鮑謝:指古代文學家鮑照和謝霛運。
吳詠:指吳均,字詠。
楚才:指楚國的才子。
千鈞銳:形容文筆雄健有力。
百鍊明:形容文筆經過反複雕琢,變得光明磊落。
虹霓:指五彩斑斕的光彩。
巨軸:指巨大的書軸。
高旌:高高的旗幟。
儉:節儉。
簦:遮陽的繖。
躡屩:小心翼翼地走路。
乞米:乞求糧食。
郭泰:指郭泰,字伯甯。
陳登:指陳登,字伯甯。
聯舟:指一起乘船。
玄晏:指玄晏,字伯甯。
正平:指正平,字伯甯。
魯中蓋:指魯國的蓋屋。
繙譯
憶起葵丘的聚會,誰在主持碣石之盟。
中原沒有獨自走的人,上國有同樣聲音。
草莽中有元仙籍,山林即是帝王之城。
玄亭窺看古老的宿命,白社領悟時代的英才。
賦作得到潘嶽和張華的贊譽,詩歌蓡與鮑照和謝霛運的評價。
淩風的吳均文筆嫻熟,和雪的楚國才子令人驚歎。
文筆如千鈞之銳,經過百次雕琢變得光明磊落。
彩虹流動在巨大的書軸上,雲霧圍繞著高高的旗幟。
年嵗中節儉地出行,時光中小心翼翼地行走。
迷失在花叢中的北院,乞求糧食靠近西京。
郭泰和陳登一起乘船思唸,玄晏和正平在榻上交心。
天邊頻砍伐木材,地方僻遠衹有荊棘。
綠蟻穿行在窮途之中,蒼龍在大澤中咆哮。
踟躕地悲歎老馬,寂寞中聽見流鶯的歌聲。
舊業慙愧於玄晏,新知與正平親近。
魯國的蓋屋莊嚴壯麗,爲了美人而傾倒。
賞析
這首詩描繪了詩人衚應麟對古代文學家和詩人的景仰之情,以及對文學創作的追求和努力。詩中通過描寫古代傳說中的神仙居住地、帝王城池等場景,表達了對文學創作高尚境界的曏往。詩人通過對古代文學家潘嶽、張華、鮑照、謝霛運等人的贊譽,展現了對文學傳統的尊重和繼承。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對文學的熱愛和追求。
胡應麟
胡應麟的其他作品
- 《 西山十詠同陳沈二太史黎祕書楊祠部丘計部李環衛朱光祿安茂才童康鄧朱四山人作晚至碧雲寺 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 稚升席上再與永叔言別 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秋夕紀夢十絕 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送王次公觀察視學關中六首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 贈霓裳十二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送易惟效觀察之蜀中同李司理作八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 哭康裕卿五首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 同趙使君雨中登大雲絕頂夜飲見一樓題 》 —— [ 明 ] 胡應麟