前緩聲歌

緣木求魚,譬彼入山採珠。意氣雖勤,奈此道路殊。 總角相親,同室共居。君心有他,如隔里閭。身非草木根株。 他人有心,忖度在餘。欲見子都,乃值狂且。嗟他心之人,蟲鳥之弗如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 緣木求魚:比喻方法或方向錯誤,無法達到目的。
  • 總角:古代男女未成年時束髮成兩角的樣子,這裏指童年。
  • 同室共居:同住一個屋檐下。
  • 里閭:古代的村落,這裏比喻距離雖近心卻遠。
  • 忖度:推測,猜測。
  • 子都:古代美男子,這裏指理想中的人。
  • 狂且:狂妄無知的人。

翻譯

像爬樹去捉魚,就像進山去採珍珠。雖然意志和氣概很堅定,但這條路卻是錯誤的。 童年時我們相親相愛,同住一個屋檐下。但現在你的心有了別人,就像隔着村落一樣遙遠。我並不是沒有感情的草木。 別人心裏想什麼,我也能猜到。我想見到理想中的人,卻遇到了狂妄無知的人。唉,那些心有所屬的人,連蟲鳥都不如。

賞析

這首作品通過比喻和對比,深刻表達了情感的失落和無奈。詩中「緣木求魚」和「入山採珠」形象地描繪了方法的錯誤和努力的徒勞,而「同室共居」與「隔里閭」則形成了鮮明的對比,突出了心靈距離的遙遠。最後,通過「子都」與「狂且」的對比,以及對「蟲鳥之弗如」的感嘆,進一步強化了詩人對情感失落和人性冷漠的深刻感受。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對人際關係和情感交流的深刻思考。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文