(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 倉卒:匆忙急迫。
- 留滯:停留不動。
- 客梁:在梁地作客。
- 西寧宅:西寧的住所。
- 北海筵:北海的宴席。
- 觀棋:觀看下棋。
- 晴雪:晴朗天氣下的雪。
- 秉燭:拿着蠟燭。
- 曙霜:清晨的霜。
- 縱酒船:放縱飲酒的船。
翻譯
匆忙南歸之際,宋忠父邀請我在他家設宴送別,可惜未能赴約,只能寄去四首別詩。
我漂泊在外,辭別越地已久,如今滯留在梁地作客已有多年。
回憶起曾頻繁拜訪西寧的住所,常常參加北海的宴席。
在晴朗的雪後觀看下棋,在清晨的霜前拿着蠟燭秉燭夜談。
那長夜真是令人快樂,誰知我卻放縱自己,沉溺於酒船之中。
賞析
這首作品表達了詩人對漂泊生活的感慨和對友情的珍視。詩中通過回憶過去與友人的歡聚時光,對比現今的孤獨留滯,突顯了離別的無奈和思念之情。同時,詩人對過去放縱生活的反思,也透露出對未來的期待和自我警醒。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 暮春遊白嶽十二首齊雲巖 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 燕京曲 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 清源寺中戲效晚唐人五言近體二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 方伯吳公過訪話舊先是吳公北上餘邂逅於金陵至是垂廿載矣 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 贈馮觀察二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 入新都訪汪司馬伯玉八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題郭金吾冊 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 林貞耀觀察以先集新草見貽賦謝 》 —— [ 明 ] 胡應麟