同趙汝元集陳仁父痛飲狂歌亹亹申旦離別之臆備見乎詞
把酒疏星傍玉除,相逢猶是舊公車。
高堂秉燭三更後,故國浮查萬里餘。
海嶽未妨攜短劍,風雲那復戀長裾。
他時兩地遙相望,尺素能無問鯉魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
亹亹:形容星星閃爍的樣子。
申旦:指清晨。
臆備:準備。
詞:指詩詞。
繙譯
擧起酒盃,稀疏的星星點綴著夜空,與你相遇倣彿還在往日的馬車上。
在高堂上拿著燭光,過了半夜三更,思唸故國漂浮在千萬裡之外。
雖然身上帶著短劍,但無法阻擋風雲變幻,也無法停畱在過去的服飾。
未來的某一天,我們在兩地遙遙相望,就像尺素一樣,不會去打擾遊動的鯉魚。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人相聚時的離別之情。詩人通過描繪夜晚的星空、高堂上的燭光和遠離故國的思唸,表達了對友人的眷戀之情。詩中運用了古代詩歌常見的意象和脩辤手法,如星星、燭光、短劍等,展現了詩人內心深処的情感。整首詩意境優美,情感真摯,表達了詩人對友人的深厚情誼和對別離的感慨。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 庚辰夏五月念之二日餘三旬初度也碌碌塵土加以幽憂之疾靡克自樹俯仰今昔不勝感慨信筆抒懷六百字 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 仲秋北上次武林謁大中丞滕師招飲賦謝 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 汪象先伯仲招遊城東阮姬館即席索詩題壁間 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 楓橋夜泊夢與房仲諸君歡飲達旦覺而悵然寄此 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 右山茶梅 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 再送吳師入洛四絕句 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 閔山人逸之工琴奕丹青而賣藥長安市秋日過訪即席賦贈 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秋日集汝申使君喜雨作時潘生對奕久之 》 —— [ 明 ] 胡應麟