舟中雜詠用杜子美秦州詩韻

· 胡儼
承乏詞林日,長趨玉陛間。 湛恩沾雨露,歸夢涉河關。 水落魚先蟄,霜寒雁未還。 他鄉逢故舊,相對一開顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 承乏:謙辭,表示自己因缺乏合適人選而暫時擔任某職。
  • 詞林:指文學界或文人聚集的地方。
  • 長趨:長時間地奔走。
  • 玉陛:指皇宮的臺階,借指朝廷。
  • 湛恩:深厚的恩澤。
  • 雨露:比喻恩惠。
  • :動物冬眠,潛伏起來不食不動。
  • 開顏:露出笑容。

翻譯

在我暫時擔任文學界職務的日子裏,我長時間地在皇宮中奔走。深厚的恩澤如同雨露般滋潤,而我的歸鄉之夢卻跨越了重重河關。水位下降,魚兒先行蟄伏,霜寒之中,雁兒還未歸來。在他鄉偶遇故友,我們相對而笑,露出了久違的笑容。

賞析

這首詩描繪了詩人在朝廷任職期間的感受與思鄉之情。詩中,「承乏詞林日,長趨玉陛間」表達了詩人在文學界的地位與在朝廷中的忙碌。後句「湛恩沾雨露,歸夢涉河關」則巧妙地將恩澤與思鄉之情結合,展現了詩人內心的複雜情感。最後兩句「他鄉逢故舊,相對一開顏」則通過與故友的相遇,表達了詩人對家鄉的深深思念與重逢的喜悅。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文