人日從駕幸南郊梁贊善以詩柬寄因和之

· 胡儼
紫陌雞鳴遠報晨,百官朝罷出楓宸。 龍旗夾道先傳警,鳳輦行春不動塵。 禮樂幸逢全盛日,耕桑俱是太平人。 千門萬戶東風暖,勝裏金花剪綵新。
拼音

所属合集

#人日
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

紫陌(zǐ mò):紫色的大道,指皇家道路
楓宸(fēng chén):指皇宮
龍旗(lóng qí):皇帝的旗幟
鳳輦(fèng niǎn):皇后的車輦
禮樂(lǐ yuè):指宮廷的禮儀和音樂
耕桑(gēng sāng):指農耕和種桑
太平人:指平民百姓
金花(jīn huā):金色的花朵

翻譯

紫色的大道上,雞鳴聲傳得很遠,報告着清晨的到來,百官結束朝會離開皇宮。龍旗在道路兩旁預先傳達警報,鳳輦行駛在春天裏,不攪起一絲塵土。在這全盛的日子裏,禮樂齊備,農耕和種桑的人們都享受着太平時光。千家萬戶都感受到了暖暖的東風,勝利的地方金色的花朵剪下來裝點新年。

賞析

這首詩描繪了一個繁榮昌盛的場景,描述了皇帝和皇后在春日裏巡遊南郊的盛況。詩中運用了豐富的意象,如紫色的大道、龍旗、鳳輦,展現了皇家的尊貴和莊嚴。通過對禮樂、耕桑、太平人的描繪,展現了社會的安定繁榮,以及人們對美好生活的嚮往。整體氛圍優美,意境深遠,展現了作者對和諧安寧生活的嚮往和讚美。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文