青樓曲八首

兩漿頻催過石城,沙棠搖曳畫船明。 莫愁湖上千株柳,腸斷王孫作隊行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青樓:古代指豪華精緻的樓房,常指妓院。
  • 石城:地名,此處可能指南京,南京古稱石頭城。
  • 沙棠:一種樹名,此處可能指畫船上的裝飾。
  • 莫愁湖:湖名,位於南京。
  • 王孫:貴族子弟的通稱。

翻譯

兩槳頻頻催促,快速劃過石城, 沙棠樹裝飾的畫船在水中搖曳,顯得格外明亮。 莫愁湖畔,千株柳樹依依, 卻讓王孫們成羣結隊地行走,心碎腸斷。

賞析

這首作品描繪了一幅豪華畫船在石城(南京)水域中行駛的景象,通過「兩漿頻催」和「沙棠搖曳」生動地表現了船行的迅速與畫船的華麗。後兩句則轉向莫愁湖畔的柳樹,以及貴族子弟們的行蹤,以「腸斷王孫作隊行」表達了詩人對往昔繁華的懷念與現實的哀愁。整體上,詩中運用了細膩的意象和流暢的語言,營造出一種既繁華又淒涼的氛圍。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文