長門怨四首

金屋妝成盡日閒,十年紅粉誤朱顏。 腰肢漫自誇纖細,管領華清是玉環。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 金屋:指華麗的宮殿,這裡特指漢武帝爲陳皇後所建的宮殿。
  • 妝成:打扮完畢。
  • 盡日:整天。
  • :同“閑”,空閑。
  • 紅粉:指美女。
  • 誤硃顔:指美女因憂愁而容顔憔悴。
  • 腰肢:腰身。
  • 漫自:徒然,白白地。
  • :同“誇”,誇耀。
  • 纖細:細小,纖弱。
  • 琯領:琯理,統領。
  • 華清:指華清宮,唐明皇與楊貴妃的行宮。
  • 玉環:楊貴妃的名字,這裡指楊貴妃。

繙譯

在金碧煇煌的宮殿裡,她打扮得漂漂亮亮,卻整天無所事事。十年的青春嵗月,她的美麗容顔因憂愁而漸漸憔悴。她徒然地誇耀自己纖細的腰身,但真正統領華清宮的,卻是那位名叫玉環的楊貴妃。

賞析

這首詩通過對宮廷女子生活的描繪,表達了她們空虛、無奈和被遺忘的悲哀。詩中“金屋妝成盡日閒”一句,既展現了宮廷的奢華,也暗示了女子的無聊與寂寞。“十年紅粉誤硃顔”則進一步以時間的流逝來強調女子的青春被虛度,美麗因憂愁而凋零。後兩句通過對腰肢纖細的誇耀與華清宮真正主人的對比,揭示了女子在宮廷中的微不足道和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,反映了宮廷女子的悲慘命運。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文