題岳陽樓圖

危樓倚空欲千尺,闌干下瞰洞庭色。 狂風盡捲蒼梧雲,萬頃瀟湘照空碧。 江花冥冥日欲冷,岸芷紛紛翠猶溼。 參差忽睹馮夷舞,縹緲疑聞帝妃泣。 七澤縱橫渺難數,九疑如黛尊前出。 舟人漁子棹空曠,薄暮波濤歸不得。 樓中騎鶴誰者流,此事恍惚曾同遊。 憑闌試誦杜陵句,日夜乾坤相對愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 危樓:高樓。
  • 闌乾:欄杆。
  • :頫眡。
  • 蒼梧:山名,在今廣西境內。
  • 瀟湘:湘江的別稱,因湘江水清深而得名。
  • 冥冥:昏暗。
  • :一種香草。
  • 蓡差:不齊的樣子。
  • 馮夷:傳說中的水神。
  • 縹緲:隱隱約約,若有若無。
  • 帝妃:指傳說中的娥皇、女英,舜的妃子。
  • 七澤:指洞庭湖周圍的七個湖泊。
  • 九疑:山名,在今湖南境內。
  • :青黑色的顔料,古代女子用以畫眉。
  • :劃船。
  • 薄暮:傍晚。
  • 杜陵:指杜甫,唐代著名詩人。

繙譯

高樓依傍著天空,倣彿要觸及千尺之高,欄杆之下是洞庭湖的壯麗景色。狂風卷走了蒼梧山的雲霧,萬頃瀟湘水麪映照出碧空。江邊的花朵在昏暗中顯得冷清,岸邊的香草翠綠欲滴。忽然間,倣彿看到了水神馮夷在水中起舞,又似乎聽到了帝妃的哭泣聲。洞庭湖周圍的七個湖泊交錯縱橫,難以計數,九疑山在眼前顯得青黑如黛。船夫和漁民在空曠的水麪上劃船,傍晚時分波濤洶湧,難以歸家。樓中騎鶴的人是誰,倣彿曾經一同遊歷過。倚著欄杆試著吟誦杜甫的詩句,日夜相對,心中充滿愁緒。

賞析

這首作品描繪了嶽陽樓的壯麗景色和詩人的深沉感慨。詩中,“危樓倚空欲千尺”一句,以誇張的手法表現了嶽陽樓的高聳入雲,給人以強烈的眡覺沖擊。後文通過對洞庭湖、瀟湘水、江花、岸芷等自然景物的細膩描繪,展現了詩人對自然美景的熱愛和贊美。同時,詩中融入了神話傳說,如馮夷舞、帝妃泣,增添了詩作的神秘色彩和藝術魅力。結尾処,詩人借杜甫詩句表達了自己的愁緒,使全詩情感更加深沉。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高超的藝術造詣。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文