(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 白幘(bái zěi):古代官員珮戴的一種白色頭巾。
- 長歌:長時間的歌唱。
- 湖水隈(wēi):湖水的邊緣。
- 吟邊(yín biān):在邊上吟詩。
- 忽漫(màn):突然間。
- 乘高興:順著高興的心情。
- 亭上:在亭子上。
- 依然:依舊。
- 獨樹山花:孤立的山上的花。
- 深春:深度的春天。
- 江燕:江邊的燕子。
- 尋幽:尋找幽靜之地。
- 隨意:隨便。
- 坐石苔(tái):坐在長滿青苔的石頭上。
繙譯
白色頭巾飄飄,長時間歌唱在湖水邊。兩年過去,風景又重現。在湖邊吟詩,突然間心情愉悅,依然在亭子上笑著擧盃。孤立的山上的花依舊自己綻放,深春時節江邊的燕子還在來廻飛舞。今日尋找幽靜之地,隨意坐在長滿青苔的石頭上看雲。
賞析
這首詩描繪了作者重遊南屏山的景象,通過描繪湖水、山花、江燕等自然景物,展現了春天的生機勃勃和美好。詩中表現了作者對大自然的熱愛和對生活的隨意態度,尋幽覔勝,享受大自然的美好,表達了一種恬靜、閑適的生活情趣。