(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
帝德(dì dé)- 皇帝的德行;罪已(zuì yǐ)- 已經犯了罪過;儼(yǎn)- 莊嚴肅穆;淵(yuān)- 深淵;格(gé)- 通“革”,改變;維(wéi)- 通“爲”,作爲;白日(bái rì)- 白天。
繙譯
雖然皇帝的德行難以形容,但皇帝的心意卻可以表達。 他常常以愛民爲重,卻也常常受到責難;他對德行十分恭敬,就像莊嚴地站在深淵邊緣。 偉大的改革從他自身開始,神奇的功勣超越了塵世的深奧。 千百年來,他的光煇事跡一直被傳頌,就像白天高懸在天空一樣。
賞析
這首詩描繪了唐堯帝的仁德和治國之道。詩中通過對唐堯帝的贊美,展現了他對民衆的愛護和對德行的尊重,同時也表達了他在推行改革和創造神奇功勣方麪的卓越能力。整首詩意境深遠,通過對帝德的贊頌,展現了一位偉大君主的形象,躰現了作者對唐堯帝的崇敬之情。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 孤鶴行 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 客有歌李太白泛洞庭湖詩擬賦三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 客有歌李太白泛洞庭湖詩擬賦三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 客有歌李太白泛洞庭湖詩擬賦三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 襄陽爲自古要地撫遺蹟吊往事有懷七人焉因各賦詩一首諸葛武侯 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 舟中有懷張石川 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 並附家居泛白龍潭詩三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 賜扇 》 —— [ 明 ] 孫承恩