憶以修挐舟餞別至魏灣執手戀戀聞某直指垂至乃發迄今令人悵然偶值清源鴻便輒題二絕寄蘇並訊易惟效蔡景明

脈脈盈盈一水頭,何須七夕笑牽牛。 秋來兩地如相望,夜色天街萬里愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

修挐(xiū ná):古代指修理船隻的工作。
餞別(jiàn bié):送別。
魏灣(wèi wān):地名,古代地名,今河南省魏縣。
某直(mǒu zhí):某人直接。
悵然(chàng rán):感到悲傷失意的樣子。
清源鴻(qīng yuán hóng):地名,古代地名,今河南省清源縣。
輒(zhé):立刻。
絕(jué):詩的一種體裁,即兩句押韻的詩。
蘇(sū):指蘇軾,北宋文學家。
易(yì):指易安,字景明,南宋文學家。
蔡景明(cài jǐng míng):指南宋文學家易安。

翻譯

記得修理船隻送別時,到達魏灣時相互握手,依依不捨。聽到某人直接指着船頭,纔開始啓程。至今仍讓人感到悲傷。偶然遇到清源鴻,便立刻題寫了兩首絕句,寄給蘇軾並詢問易安,希望能效仿蔡景明。

賞析

這首古詩描繪了離別時的深情款款和思念之情。詩人通過修理船隻送別的場景,表達了離別時的不捨之情。在夜色中,兩地相望,千里之外的思念如同天街一般漫長。詩中運用了古代地名和人名,增加了詩意和文學性。整體氛圍悲愴而又富有詩意,展現了詩人對友誼和思念的真摯表達。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文