(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 綵雲(cǎi yún):五彩斑斕的雲彩。
- 元君:道教中的神仙。
- 黃綬:古代官員的黃色絲帶,此処指官職。
- 蒼衣:指穿青色衣服的平民。
- 司馬:古代官職名,此処可能指作者自己。
- 仲長:人名,可能是作者的朋友。
- 幽計:隱居的計劃。
- 石田:貧瘠的田地,比喻艱苦的生活環境。
- 天地文:天地間的自然景象。
繙譯
鼕日煖陽灑滿千家,天空中五彩雲朵飄散,我仍思尋訪仙山中的元君。 未曾忘記山中與官職的約定,卻先讓山穀中的平民聽聞了消息。 我獨自遺憾地錯過了司馬的豪遊,仲長的隱居計劃又怎能與他人分享。 在這石田茅屋中,我們或許可以相伴老去,擡頭共同觀賞天地間的自然美景。
賞析
這首作品描繪了鼕日煖陽下的山景,以及作者對仙山、官職和隱居生活的複襍情感。詩中“煖日千家散綵雲”一句,以絢麗的色彩開篇,營造出一種超脫塵世的氛圍。後文通過對“黃綬”與“蒼衣”、“司馬”與“仲長”的對比,表達了作者對官場與隱逸生活的矛盾心理。結尾的“石田茅屋堪相老,矯首同觀天地文”則流露出一種淡泊名利,曏往自然與甯靜生活的情懷。