傲來山

不斷青螺色,依然萬仞峯。 雲間翔鷟鸑,天杪秀芙蓉。 嶽界三千里,仙閭十二重。 神功何處斂,此地宅蛟龍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 傲來山:山名,具體位置不詳,可能是作者虛構或指代某座山。
  • 青螺色:形容山色青翠,如同青螺(一種海螺,殼呈青色)的顏色。
  • 萬仞峯:形容山峯極高,仞是古代長度單位,一仞約爲八尺。
  • 鷟鸑(zhuó yuè):古代傳說中的神鳥,此處形容山中鳥類。
  • 天杪:天邊,極遠的地方。
  • 芙蓉:指芙蓉花,此處形容山峯如芙蓉般秀美。
  • 嶽界:指山的範圍或邊界。
  • 仙閭:仙人的居所,此處形容山中幽靜美麗的地方。
  • 十二重:形容層次多,重疊深遠。
  • 神功:神奇的功力或造化。
  • 宅蛟龍:蛟龍居住的地方,蛟龍是傳說中的神獸。

翻譯

傲來山連綿不斷,青翠如青螺,依舊屹立着萬仞高的山峯。 雲間有神鳥鷟鸑翱翔,天邊秀美的山峯宛如芙蓉。 山界延綿三千里,仙境般的居所重疊十二重。 神奇的造化之力何處收斂,此地正是蛟龍居住的所在。

賞析

這首作品描繪了傲來山的雄偉與神祕。詩中,「青螺色」與「萬仞峯」形象地勾勒出了山的高大與青翠,而「雲間翔鷟鸑,天杪秀芙蓉」則通過神話中的鳥獸和美麗的芙蓉花,賦予了山以超凡脫俗的氣質。後兩句「嶽界三千里,仙閭十二重」進一步以誇張的手法展現了山的廣闊與深邃,最後以「神功何處斂,此地宅蛟龍」作結,暗示了山的神祕與不凡,彷彿是神靈或神獸的居所,充滿了濃厚的神話色彩和想象力。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文