(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歌鹿:指宴樂。
- 來鴻:指書信。
- 兩口別稱兒:指母子分別。
- 偷潛滴:偷偷地流淚。
- 意氣:指志向和情感。
- 蛾眉:古代對美女的代稱,這裏指亡妾。
翻譯
宴樂剛停,我便收到了你的書信,感嘆我們的離別。 你的棺木旁,誰來陪伴你,母子分別,怎能不稱兒。 我偷偷地拭去淚水,心中忍痛自持。 作爲男子漢,我的情感和志向,本不應只爲一個女子所動。
賞析
這首作品表達了作者對亡妾的深切懷念和內心的痛苦。詩中,「歌鹿初停奏,來鴻已嘆離」描繪了宴樂結束後的寂靜與收到書信的哀愁,形成了鮮明的對比。後句「一棺誰傍汝,兩口別稱兒」則通過具象的描繪,展現了亡妾的孤寂和母子分離的悲痛。最後兩句「丈夫多意氣,元不爲蛾眉」則體現了作者的自我安慰,試圖以男子的志向和情感來超越個人的哀傷,但字裏行間仍透露出深深的眷戀和不捨。