雪中菊花小歌

去年九月雪雨集,菊花吐向雪中泣。 今年十月菊始開,雪花又落黃金罍。 繁華何意同蕭瑟,冷蕊疏枝一半白。 羅綺三千夢早春,卻將鉛粉妝佳色。 素影關山夜欲流,寒香寂寞楚天秋。 不知陶令吟時醉,正是袁安臥處愁。 籬邊吾亦憐吾友,苦節貞心成素首。 試看東園桃李花,霜前零落今何有。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (léi):古代盛酒的器具。
  • 羅綺 (luó qǐ):指華麗的衣服,這裏比喻繁華。
  • 鉛粉 (qiān fěn):古代女子化妝用的白色粉末。
  • 素影 (sù yǐng):指月光。
  • 關山 (guān shān):指邊塞的山川。
  • 陶令 (táo lìng):指陶淵明,東晉時期的著名隱逸詩人。
  • 袁安 (yuán ān):東漢時期的隱士,以清高著稱。
  • 苦節 (kǔ jié):指堅貞不屈的節操。
  • 貞心 (zhēn xīn):堅定不移的心志。
  • 素首 (sù shǒu):指白髮,比喻年老。

翻譯

去年九月,雨雪交加,菊花在雪中綻放,彷彿在哭泣。今年十月,菊花纔開放,雪花又落在金黃的酒器上。繁華爲何與蕭瑟相同,冷豔的花朵和稀疏的枝條一半是白色。夢中早春有三千華服,卻用鉛粉妝點這美麗的色彩。月光照在邊塞的山川,夜晚即將流逝,寒冷的香氣在楚天的秋天裏顯得孤獨。不知道陶淵明吟詩時是否醉了,還是袁安臥牀時感到的憂愁。籬笆邊,我也愛我的朋友,堅貞的心志和清高的節操使他白髮蒼蒼。看看東園的桃李花,霜前的凋零,現在又在哪裏呢?

賞析

這首作品通過描繪菊花在雪中的景象,表達了作者對繁華與蕭瑟、美麗與凋零的深刻感悟。詩中,「菊花吐向雪中泣」和「雪花又落黃金罍」描繪了菊花的堅韌與雪花的無情,形成鮮明對比。後文通過「羅綺三千夢早春」與「寒香寂寞楚天秋」的對比,進一步抒發了對美好事物易逝的哀愁。詩末以「苦節貞心成素首」讚美了堅貞不屈的精神,同時以「霜前零落今何有」反思了生命的無常。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,展現了作者對自然與人生的深刻洞察。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文