(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 神嶺:指高聳入雲的山嶺,如同神靈所居。
- 劃如闢:形容山嶺被切割開來的樣子,如同被神力開闢。
- 亙空:橫貫天空。
- 綿一梁:綿延不斷的一座橋樑。
- 虹衢:彩虹般的大道。
- 玉京:傳說中天帝的居所,這裏指仙境。
- 煙道:雲霧繚繞的道路。
- 羽人鄉:指仙人居住的地方。
- 迸水:噴涌而出的水流。
- 藏金澗:隱藏着金子的溪澗。
- 懸蘿:懸掛的藤蘿。
- 暗紫房:幽深的紫色房屋,指仙境中的建築。
- 瓢錫:指僧侶的行囊,瓢爲飲水器,錫爲錫杖。
- 臨眺:遠望。
- 佇斜陽:站立在斜陽下。
翻譯
山嶺如同被神力劃開,橫貫天空綿延着一座橋樑。 這橋樑如同彩虹般的大道,通往仙境,雲霧繚繞的道路通往仙人居住的地方。 噴涌的水流隱藏在金色的溪澗中,懸掛的藤蘿遮掩着幽深的紫色房屋。 我仍然遲疑是否要帶着行囊穿越,只能站在斜陽下遠望。
賞析
這首作品描繪了一幅仙境般的景象,通過「神嶺」、「虹衢」、「羽人鄉」等意象,營造出一種超凡脫俗的氛圍。詩中「迸水藏金澗,懸蘿暗紫房」進一步以生動的自然景象,加深了仙境的神祕感。結尾的「尚遲瓢錫度,臨眺佇斜陽」則表達了詩人對於是否進入這仙境的猶豫,以及對這美景的無限留戀。