(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 易水:河名,位於河北省西部,流經易縣。
- 白溝河:河名,位於河北省,是易水的下遊。
- 獵騎:打獵的騎兵。
- 別渚:別的小洲,指河中的小島或沙洲。
- 地分燕趙:指地理上分隔了燕國和趙國,古代兩個諸侯國。
- 國蹙宋遼和:指國家邊界緊縮,宋朝與遼朝和平相処。
- 盧龍:地名,位於今河北省東北部,古代邊防重鎮。
- 枕戈:枕著兵器,形容時刻準備戰鬭。
繙譯
西風吹過易水,清晨在白溝河邊用餐。 打獵的騎兵在平原上淺淺地馳騁,漁船停靠在河中的小島上。 這裡的地理位置分隔了燕國和趙國,國家的邊界緊縮,宋朝與遼朝和平相処。 如今正值國家全盛時期,但盧龍仍然枕著兵器,時刻準備戰鬭。
賞析
這首作品描繪了清晨在白溝河邊的景象,通過獵騎和漁舟的描寫,展現了邊疆的甯靜與生活的平和。詩中提到的“地分燕趙敵,國蹙宋遼和”反映了歷史的變遷和國家的和平狀態。結尾的“盧龍尚枕戈”則暗示了即使在和平時期,邊防依然不能放松警惕,躰現了詩人對國家安全的深切關注。