夏日村居四十二首

黃鳥聲中酒肆,綠楊影裏漁蓑。 隔舍村翁泥飲,隨身豎子徵歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃鳥:黃鶯。
  • 酒肆:酒店。
  • 漁蓑:漁夫穿的蓑衣。
  • 泥飲:沉醉於飲酒。
  • 竪子:童僕。
  • 徵歌:唱歌。

繙譯

在黃鶯的歌聲中,有一家酒店;在綠楊樹的影子下,漁夫穿著蓑衣。隔壁的村中老翁沉醉於飲酒,身邊的童僕被叫來唱歌。

賞析

這首作品描繪了夏日村居的甯靜與愜意。黃鳥的歌聲和綠楊的影子共同營造出一種自然和諧的氛圍。村翁的泥飲和竪子的徵歌,則增添了生活的趣味和人情味,展現了鄕村生活的淳樸與歡樂。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文