寄吳少溪宮錄七十

傾蓋相逢意頗深,高軒銀燭夜沉沉。 鬥邊久識豐城劍,堂上初聽單父琴。 百里謳吟欣化俗,千秋風雅重知音。 別來復枉瑤華贈,回首山城思不禁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 傾蓋:指初次見面。傾,傾斜;蓋,車蓋。
  • 高軒:高大的車子,古代貴族所乘,這裏指豪華的居所。
  • 銀燭:銀白色的蠟燭,指華麗的照明。
  • 鬥邊:鬥,古代盛酒的器具,這裏指酒宴。鬥邊,即宴席旁。
  • 豐城劍:指名劍,出自《晉書·張華傳》,比喻傑出的人才。
  • 單父琴:單父,古代地名,這裏指單父所產的琴,比喻美妙的音樂。
  • 謳吟:歌唱吟詠,指詩歌創作。
  • 化俗:改變風俗,指文化的影響力。
  • 風雅:指文學藝術的高雅。
  • 知音:理解自己的人,這裏指欣賞詩歌的人。
  • 瑤華:美玉,比喻珍貴的禮物。
  • 山城:山中的城市,這裏指作者所在的地方。

翻譯

初次見面時,我們的情意就非常深厚,在那豪華的居所裏,銀燭在夜晚靜靜燃燒。 在宴席旁,我早已認識你這位傑出的人才,在堂上,我初次聽到了那美妙的琴聲。 你的詩歌創作欣然改變了風俗,千秋萬代,你的風雅之作深受知音的欣賞。 分別後,你又送來了珍貴的禮物,讓我不禁回首,思念起那山城中的你。

賞析

這首詩表達了詩人對友人吳少溪的深厚情誼和對其才華的讚賞。詩中通過「傾蓋相逢」、「高軒銀燭」等意象,描繪了兩人初識時的場景,展現了詩人對友人的敬重和欣賞。後文以「豐城劍」、「單父琴」比喻友人的才華,讚美其詩歌對風俗的改變和在文學藝術上的成就。結尾的「瑤華贈」和「山城思」則表達了詩人對友人的思念之情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表達能力。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文