(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 詞賦:指詩詞和賦文,這裏特指文學才華。
- 楚客:指楚地的文人,這裏特指周啓明。
- 豪:豪邁,才華橫溢。
- 和歌:指和詩,即與他人應答的詩。
- 燕市:指北京,古稱燕京。
- 曲彌高:曲調更加高昂,意指詩文水平高超。
- 白雪:指高雅的詩文。
- 悽清:淒涼而清雅。
- 灑:灑落,這裏形容詩文如波濤般洶涌。
- 揚州八月濤:指揚州八月的江濤,形容詩文氣勢磅礴。
翻譯
你的文學才華如同楚地的文人般豪邁,你在北京創作的詩文更是高超非凡。 那些高雅的詩文,淒涼而清雅,彷彿化作了揚州八月洶涌的江濤,氣勢磅礴。
賞析
這首詩讚美了周啓明的文學才華和詩文的高超水平。詩中,「楚客豪」和「曲彌高」直接點明瞭周啓明的文學地位和詩文水平,而「白雪悽清色」和「揚州八月濤」則通過比喻手法,形象地描繪了周啓明詩文的悽美和磅礴氣勢。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了于慎行對周啓明文學成就的讚賞之情。