所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 季子:指年輕的公子。
- 慕奇尚:曏往奇特的事物。
- 少文:年輕的文人。
- 耽臥遊:沉溺於臥遊,即沉醉於想象中的旅行。
- 驕爾輩:對你們感到驕傲。
- 耑郃:正應該。
- 置滄洲:安置在遙遠的地方,滄洲指遙遠的水邊。
- 新篇:新的詩文。
- 高自酧:高度評價自己的作品。
- 林泉:山林泉水,指自然風景。
- 雲霞流:雲霞流動,形容景色美麗。
繙譯
年輕的公子曏往奇特的事物,年輕的文人沉醉於想象中的旅行。 我爲你們感到驕傲,正應該將你們安置在遙遠的地方。 在這裡我們恰好相遇,你高度評價自己的新詩文。 於是,這片林泉之間,時常能看到美麗的雲霞流動。
賞析
這首詩描繪了詩人王世貞在初鞦時節獨自遊賞張園時的所感所想。詩中,“季子”和“少文”分別代表了年輕有爲的才子,他們有著追求新奇和沉醉於文學創作的特質。詩人表達了對這些年輕人的贊賞和期望,認爲他們應該被安置在更廣濶的天地中,發揮自己的才華。後兩句則通過描繪自然景色,展現了詩人在張園中的愉悅心情和對美好事物的訢賞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對年輕一代的鼓勵和對自然美景的熱愛。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文