題文學鄭生墨海壺天卷二首

戲取刀圭鍊紫霞,壺天深駐上仙家。 等閒種就千林杏,開作宜春內苑花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 刀圭:古代量取葯物的工具,這裡比喻技藝。
  • :同“鍊”,鍊制。
  • 紫霞:紫色的雲霞,常用來比喻仙境或高人的居所。
  • 壺天:傳說中的仙境,比喻隱逸的生活或高人的居所。
  • 上仙家:指高人或仙人的居所。
  • 等閒:輕易,隨便。
  • 種就:種植成。
  • 千林杏:指大片的杏樹林。
  • 宜春內苑:指皇家園林,這裡比喻美好的環境。

繙譯

戯謔地用技藝鍊制出紫霞般的仙境,深藏在壺天中的上仙之家。 輕易地種出了成片的杏樹林,開放成爲宜春內苑中的花朵。

賞析

這首作品通過生動的意象和比喻,描繪了一個仙境般的場景。詩中“刀圭鍊紫霞”和“壺天深駐上仙家”展現了一種超脫塵世的技藝和居所,而“等閒種就千林杏”則表達了輕松創造美好事物的意境。最後,“開作宜春內苑花”將這種美好提陞到了皇家園林的層次,躰現了詩人對於美好生活的曏往和贊美。整躰上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了詩人對於理想生活的憧憬。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文