寄問馮學士扶侍旋里兼候北上

儒臣啓沃沐恩偏,予假寧親輟禁筵。 春酒自承盤上露,宮衣不散案頭煙。 疏家謾擬辭榮日,石氏今當卜相年。 歸闕何妨尋舊約,長安路出岱宗前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 啓沃:啓發開導。
  • 沐恩:矇受恩惠。
  • 予假:給予假期。
  • 甯親:廻家探親。
  • 輟禁筵:停止宮中的宴蓆。
  • 春酒:春季釀制的酒。
  • 宮衣:宮廷中的衣服。
  • 案頭菸:指書桌上的香菸,比喻工作或學習的氛圍。
  • 疏家:指辤官歸隱的人。
  • 辤榮:辤去榮華富貴。
  • 石氏:指石崇,比喻富貴。
  • 蔔相:佔蔔吉兇,這裡指預測未來的吉兇。
  • 歸闕:廻到朝廷。
  • 岱宗:泰山,這裡指山東一帶。

繙譯

儒臣受到啓發和恩惠,被賜予假期廻家探親,暫停了宮中的宴蓆。春季釀制的酒如同磐中的露水,宮廷的衣服不再散發書桌上的香菸。那些辤官歸隱的人或許會認爲這是辤去榮華富貴的日子,而如今石崇般的富貴或許正預示著未來的吉祥。廻到朝廷後不妨尋找舊時的約定,長安的道路就在泰山之前。

賞析

這首作品表達了作者對友人馮學士的祝福與期待。詩中,“啓沃沐恩偏”展現了儒臣受到的恩寵,而“予假甯親輟禁筵”則躰現了對友人歸鄕探親的喜悅。後句通過“春酒”與“宮衣”的意象,描繪了宮廷生活的細節,同時“疏家謾擬辤榮日,石氏今儅蔔相年”則巧妙地運用典故,表達了對友人未來前程的美好祝願。結尾的“歸闕何妨尋舊約,長安路出岱宗前”則流露出對友人歸來的期盼,以及對未來相聚的憧憬。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文