(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 挽:哀悼。
- 趙少虛:人名,詩中的被哀悼者。
- 苑:園林。
- 調空:指音樂或歌聲空靈。
- 高淥水:清澈的水。
- 俗自薄朱顏:世俗之人自然輕視美貌。
- 星彩歸天上:比喻傑出人物去世,如同星辰迴歸天際。
- 玄經:深奧的經典。
- 乞銘遺札:請求刻寫墓誌銘的遺書。
- 潺湲:形容淚水不斷流淌的樣子。
翻譯
在春風吹拂的十里園林中,您每年都出關遠行。 您的歌聲空靈,迴盪在清澈的水邊,世俗之人卻自然輕視美貌。 您的才華如星辰般歸於天際,深奧的經典在世間流傳。 您留下的請求刻寫墓誌銘的遺書,我一讀便淚流不止。
賞析
這首作品表達了對趙少虛先生去世的深切哀悼。詩中通過春風、園林、清澈的水等意象,營造出一種清新脫俗的氛圍,與世俗之人的輕視形成對比,突出了趙少虛先生超凡脫俗的品質。後兩句以星辰歸天、玄經流傳爲喻,讚頌了趙少虛先生的才華和影響。結尾的「乞銘遺札在,一讀淚潺湲」則直接抒發了對逝者的懷念和悲痛之情。