挽趙少虛先生四首

十里春風苑,年年出漢關。 調空高淥水,俗自薄朱顏。 星彩歸天上,玄經播世間。 乞銘遺札在,一讀淚潺湲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :哀悼。
  • 趙少虛:人名,詩中的被哀悼者。
  • :園林。
  • 調空:指音樂或歌聲空靈。
  • 高淥水:清澈的水。
  • 俗自薄朱顏:世俗之人自然輕視美貌。
  • 星彩歸天上:比喻傑出人物去世,如同星辰迴歸天際。
  • 玄經:深奧的經典。
  • 乞銘遺札:請求刻寫墓誌銘的遺書。
  • 潺湲:形容淚水不斷流淌的樣子。

翻譯

在春風吹拂的十里園林中,您每年都出關遠行。 您的歌聲空靈,迴盪在清澈的水邊,世俗之人卻自然輕視美貌。 您的才華如星辰般歸於天際,深奧的經典在世間流傳。 您留下的請求刻寫墓誌銘的遺書,我一讀便淚流不止。

賞析

這首作品表達了對趙少虛先生去世的深切哀悼。詩中通過春風、園林、清澈的水等意象,營造出一種清新脫俗的氛圍,與世俗之人的輕視形成對比,突出了趙少虛先生超凡脫俗的品質。後兩句以星辰歸天、玄經流傳爲喻,讚頌了趙少虛先生的才華和影響。結尾的「乞銘遺札在,一讀淚潺湲」則直接抒發了對逝者的懷念和悲痛之情。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文