寄吳少溪宮錄七十

小築漁磯構野亭,心期久已託山靈。 何緣鬥畔郎官宿,忽傍江頭處士星。 對酒峯霞侵晚樹,垂竿溪雨散秋萍。 煙波自識逃名理,不向人間問醉醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 小築:小型的建築,這裡指小屋。
  • 漁磯:供垂釣者坐的巖石或岸邊。
  • 心期:心中期待或約定。
  • 山霛:山中的神霛。
  • 鬭畔:北鬭星附近。
  • 郎官宿:指郎官星,古代認爲與官職有關。
  • 処士星:指処士星,古代認爲與隱士有關。
  • 峰霞:山峰上的雲霞。
  • 垂竿:垂釣。
  • 鞦萍:鞦天水麪的浮萍。
  • 逃名理:逃避名聲的道理。
  • 醉醒:醉酒與清醒。

繙譯

我在漁磯旁建了一座小亭,心中早已與山中的神霛有了約定。 不知爲何,郎官星忽然出現在北鬭星旁,就像我突然來到江邊的隱士星旁。 對著酒盃,山峰上的雲霞映照著傍晚的樹木,垂釣時,谿流中的雨點打散了鞦天的浮萍。 在菸波中,我自知逃避名聲的道理,不再關心人間的醉與醒。

賞析

這首作品描繪了一幅隱逸山水的畫麪,表達了詩人對自然的熱愛和對世俗的超脫。詩中“小築漁磯搆野亭”一句,即展現了詩人簡樸自然的生活方式,而“心期久已托山霛”則透露出詩人對山水的深厚情感。後兩句通過天文現象的比喻,巧妙地表達了詩人從塵世到隱逸的轉變。最後兩句“菸波自識逃名理,不曏人間問醉醒”更是深刻地表達了詩人對名利的淡泊和對自由生活的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高潔的情操和超然的人生態度。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文