(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 被冷明光夜:被,同「披」,穿着。明光,指明亮的月光。
- 蘭香畫省秋:蘭香,指蘭花的香氣。畫省,指官署。
- 清時閒法吏:清時,指太平盛世。閒,同「閒」,空閒。法吏,指司法官員。
- 吟倚白雲樓:吟,吟詠。倚,靠着。白雲樓,可能指高聳入雲的樓閣。
翻譯
在寒冷的月光下,穿着衣裳度過長夜,蘭花的香氣在秋日的官署中飄蕩。 在這太平盛世,司法官員得以空閒,他吟詠着詩句,靠在高聳入雲的樓閣上。
賞析
這首作品描繪了一個寧靜而高雅的秋夜場景,通過「被冷明光夜」和「蘭香畫省秋」的意象,傳達出一種清冷而芬芳的氛圍。詩中的「清時閒法吏」表達了在太平盛世中官員的閒適生活,而「吟倚白雲樓」則展現了官員高雅的文化生活和超然的心境。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了作者對太平盛世和閒適生活的嚮往與讚美。