(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泠泠 (líng líng):形容清涼、冷清的樣子。
- 裔裔 (yì yì):形容輕盈、飄逸的樣子。
- 散帙 (sàn zhì):打開書卷。
- 柴扃 (chái jiōng):柴門,指簡陋的門戶。
- 雙言鳥 (shuāng yán niǎo):指能夠模仿人說話的鳥,如鸚鵡。
翻譯
雨過天晴,萬物顯得更加生動,我坐在山亭中欣賞這秋日的景色。 舊竹子在清涼的空氣中顯得更加翠綠,新生的蘿藤輕盈地垂掛着青翠。 我分出藥草小徑,打開書卷,靜靜地坐在簡陋的門戶旁。 樹上掛着一對會說話的鳥兒,它們整天不停地鳴叫,讓人聽得津津有味。
賞析
這首作品描繪了雨後天晴的山亭景色,通過「舊竹泠泠翠,新蘿裔裔青」等句,生動地展現了自然的清新與生機。詩中「荷鋤分藥徑,散帙閉柴扃」表達了詩人隱居山林,與自然和諧共處的寧靜生活。結尾的「雙言鳥」增添了詩意的趣味,使整首詩充滿了生活的氣息和自然的韻味。