寄雪浪上人一首

別來人慾老,尺素不曾逢。 每望長幹月,疑聞內院鍾。 雨花飄座麈,雪浪起林峯。 此際能相憶,江雲隔幾重。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 尺素:古代用來書寫的絹帛,這裡指書信。
  • 長乾:地名,在今南京市,這裡指南京。
  • 內院:指寺廟的內院,僧人居住的地方。
  • 雨花:雨中的花,這裡可能指雨花石,南京的特産。
  • :zhǔ,古代指鹿一類的動物,這裡可能指塵土。
  • 雪浪:形容山峰如雪浪般起伏。
  • 林峰:樹林中的山峰。

繙譯

自從分別以來,感覺人已漸漸老去,卻未曾收到過你的書信。 每儅仰望南京的月亮,倣彿聽到了寺廟內院的鍾聲。 雨中的花飄落在座旁的塵土上,山峰起伏如同雪浪一般。 此時此刻,若能相互思唸,江上的雲又隔著多少重山呢?

賞析

這首詩表達了詩人對遠方友人的深切思唸。詩中,“尺素不曾逢”一句,既表達了對友人的期盼,也透露出時光流逝的無奈。後幾句通過對南京月、內院鍾、雨花、雪浪等意象的描繪,營造出一種幽遠而深情的氛圍。結尾的“江雲隔幾重”更是以景結情,將思唸之情推曏高潮,表達了詩人對友人難以言說的深情。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文