御試大祀方丘應制

聖代郊禋典秩崇,祗壇午夜肅齋宮。 五方琮帛坤靈會,八變雲韶帝德通。 星斗疏明香霧裏,旌旗回合曉霞中。 禎符欲勝汾陰日,萬歲聲聞動遠空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 御試:皇帝親自出題考試。
  • 大祀方丘:古代祭祀天地的重要儀式,方丘指祭地的壇。
  • 應制:應皇帝之命作詩。
  • 郊禋:古代在郊外祭祀天地。
  • 典秩:典禮的次序。
  • 祗壇:祭祀用的壇。
  • 齋宮:祭祀前進行齋戒的地方。
  • 琮帛:古代祭祀用的玉器和絲織品。
  • 坤靈:地神。
  • 八變雲韶:指音樂的變化,雲韶是古代的一種音樂。
  • 帝德:皇帝的德行。
  • 香霧:祭祀時焚香產生的煙霧。
  • 旌旗:旗幟。
  • 回合:環繞,迴旋。
  • 曉霞:清晨的霞光。
  • 禎符:吉祥的徵兆。
  • 汾陰:地名,古代有重要的祭祀活動。
  • 萬歲聲聞:人們高呼萬歲的聲音。
  • 動遠空:聲音傳得很遠。

翻譯

在聖明的時代,郊外的祭祀典禮莊嚴隆重,祭祀用的壇在午夜時分顯得格外肅穆。五方獻上的玉器和絲織品,地神在此匯聚;八變的雲韶音樂,傳達了皇帝的德行。星斗在香霧中顯得格外清晰,旌旗在清晨的霞光中迴旋飄揚。吉祥的徵兆似乎超越了汾陰的盛況,萬歲的呼聲震動着遠方的天空。

賞析

這首作品描繪了明代皇帝親自參與的祭祀天地儀式的盛況。詩中通過「五方琮帛坤靈會」和「八變雲韶帝德通」等句,展現了祭祀的莊嚴與神聖,以及皇帝德行的廣泛傳播。同時,「星斗疏明香霧裏,旌旗回合曉霞中」等句,以細膩的筆觸描繪了祭祀現場的神祕與壯麗。整首詩語言典雅,意境深遠,充分表達了對於國家祭祀活動的尊崇與讚美。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文