題忠順夫人畫像四首

蓮花寶鋏綠雲鬟,不脫襜褕款漢關。 枉殺白登城下畫,虜中原自有紅顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓮花寶鋏:形容女子頭飾華麗,如蓮花般美麗。
  • 綠雲鬟:指女子烏黑濃密的頭髮。
  • 襜褕:古代一種短的便衣。
  • 款漢關:指女子穿着襜褕,輕鬆地通過漢關。
  • 白登城:古代地名,今山西省大同市陽高縣境內。
  • 虜中原:指被外族佔領的中原地區。
  • 紅顏:指美麗的女子。

翻譯

她頭戴蓮花寶鋏,烏黑的秀髮如雲,穿着簡便的襜褕輕鬆地通過了漢關。白登城下的畫卷真是白費了,因爲中原地區早就有美麗的女子。

賞析

這首詩描繪了一位美麗女子的形象,她不僅外表華麗,而且行動自如,輕鬆穿越關卡。詩中「枉殺白登城下畫」一句,暗指即使有再美的畫卷,也難以比擬中原地區真實的美麗女子。通過對比,詩人表達了對這位女子的讚美之情,同時也展現了中原地區女子的自然美。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文