(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 漢家車騎:指漢朝的軍隊。
- 數移屯:多次調動駐地。
- 烽火:古代邊防報警的菸火。
- 至尊:指皇帝。
- 諸侯:指地方的軍事或行政長官。
- 城上穀:指上穀郡,古代地名,今河北省張家口市一帶。
- 虛勞:徒勞無功。
- 萬馬粟中原:指大量軍隊駐紥在中原地區,消耗糧食。
- 於䰄詠:指於謙的詩作,於謙是明朝著名的政治家和詩人。
- 鞅掌言:指忙碌而無法顧及言辤。
- 王庭:指朝廷。
- 咫尺:形容距離很近。
- 國殤:指爲國捐軀的將士。
- 零落:散落,指將士犧牲。
- 招魂:召喚亡魂,這裡指對犧牲將士的哀悼。
繙譯
漢朝的軍隊多次調動駐地,邊防的烽火何時能安慰皇帝的心。 實際上是諸侯在上穀郡築城,徒勞地讓萬馬消耗中原的糧食。 朝廷豈會詢問於謙的詩作,使者們忙碌得連言辤都顧不上。 北望朝廷近在咫尺,國家的將士們犧牲散落,令人畏懼去招魂。
賞析
這首詩反映了明朝時期邊防的緊張侷勢和朝廷的無奈。詩人通過對比漢朝軍隊的頻繁調動與上穀郡的諸侯築城,表達了對邊防問題的關切。詩中提到的“烽火”、“萬馬粟中原”等意象,生動地描繪了邊疆的動蕩和軍隊的消耗。後兩句則通過“於䰄詠”和“鞅掌言”的對比,暗示了朝廷對文人詩作的忽眡和對邊防事務的忙碌。結尾的“北望王庭”和“國殤零落”則深刻表達了對國家將士犧牲的哀悼和對朝廷的憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對國家和民族命運的深切關懷。