(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蹌踉(qiàng liàng):形容走路不穩的樣子。
- 霄漢:指天空。
- 虞羅:指古代的網羅,用來捕捉鳥獸。
- 西池:神話中的地名,常指仙境。
- 鵷鷺:指鳳凰和白鷺,常用來比喻高潔的人。
- 茄下:指低下的地方。
- 遊鱗:指遊動的魚。
繙譯
十年來,那衹舊鶴因我而歡喜,它奇特的姿態踉蹌而少有塵埃。 衹記得江湖中的同伴已遠隔,空自憐惜那新長出的羽毛在霄漢中。 虞羅遮天蔽日,空有巧計卻無用,仙路乘風,鶴卻不易馴服。 借問西池的鳳凰和白鷺,爲何要在茄下羨慕遊動的魚呢?
賞析
這首作品通過對舊鶴的描寫,表達了詩人對自由與高潔的曏往。詩中,“十年舊鶴”象征著詩人自己,它的“奇格蹌踉”和“霄漢羽毛新”反映了詩人內心的孤傲與不凡。後兩句通過對比“虞羅”與“仙路”,以及“西池故鵷鷺”與“茄下慕遊鱗”,深刻揭示了詩人對於現實束縛的無奈和對理想境界的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人高潔的情操和對自由的無限曏往。