(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浮雲:飄動的雲彩。
- 斜日:斜照的太陽。
- 弄:此處意爲「映照」、「閃爍」。
- 波光:水面上反射的光芒。
- 暮景:傍晚的景色。
- 留戀:捨不得離開。
翻譯
飄動的雲彩似乎帶着雨意,斜照的太陽在水面上閃爍着波光。 傍晚的景色雖然美麗,卻難以讓人捨不得離開,誰能說白晝是漫長的呢?
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了夏日傍晚的景色,通過「浮雲含雨意」和「斜日弄波光」的意象,傳達出一種淡淡的憂鬱和對美好時光流逝的感慨。詩中的「暮景難留戀」一句,直接表達了詩人對時光易逝的無奈,而結尾的「誰言白晝長」則巧妙地以反問的方式,加深了這種感慨,使讀者對時間的流逝產生共鳴。整首詩意境深遠,情感細膩,展現了詩人對自然景色的敏銳觀察和深刻感悟。