古從軍行五首

金鼓龍城出,旗旄虎衛分。 築壇新拜將,飛簡急行軍。 關路晴和雪,邊烽夜照雲。 樓蘭今未斬,何以報明君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金鼓:古代用於指揮軍隊進退的樂器,金指金屬樂器,如鑼、鈸;鼓指鼓類樂器。
  • 龍城:古代傳說中的城市,常用來指代邊疆或重要的軍事要塞。
  • 旗旄:旗幟,旄指旗杆頂端的裝飾物。
  • 虎衛:勇猛的衛士,比喻精銳的軍隊。
  • 築壇:建造祭壇,古代拜將時常在壇上舉行儀式。
  • 飛簡:快速傳遞的文書,指緊急軍令。
  • 邊烽:邊境的烽火臺,用於傳遞敵情。
  • 樓蘭:古代西域的一個國家,後泛指邊遠地區或敵國。
  • 明君:賢明的君主。

翻譯

金鼓聲中,軍隊從龍城出發,旗幟飄揚,虎衛分列。 新築的祭壇上,將軍剛剛被拜,緊急的軍令飛速傳遞。 關卡的路上,晴空與積雪相映,夜晚邊疆的烽火照亮了雲霄。 樓蘭的敵人尚未被斬殺,我們如何去報答那賢明的君主呢?

賞析

這首作品描繪了一幅邊疆出征的壯闊畫面,通過金鼓、旗旄、虎衛等意象,展現了軍隊的威武氣勢。詩中「築壇新拜將,飛簡急行軍」體現了軍事行動的緊急與莊嚴。結尾的「樓蘭今未斬,何以報明君」則表達了將士們對國家的忠誠和對勝利的渴望,同時也反映了詩人對邊疆戰事的關注和對國家安危的憂慮。

周是修

明江西泰和人,名德,以字行。少孤力學,洪武末舉明經,爲霍丘縣學訓導,建文間爲衡王府紀善,留京師,預翰林纂修。好薦士,屢陳國家大計。燕兵入京城,自經於應天府學尊經閣。嘗輯古今忠節事爲《觀感錄》。 ► 195篇诗文