(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 洗竹:清洗竹子,這裏指清理竹林。
- 培桑:培育桑樹。
- 減舊條:修剪掉舊的枝條。
- 就風鑽火易:利用風力鑽木取火變得容易。
- 鑿地引泉遙:挖掘地面以引導遠處的泉水。
- 檐掛新收笱:屋檐下掛着新收穫的竹製捕魚器具。
- 池浮舊棄瓢:池塘中漂浮着舊時丟棄的瓢。
- 西鄰:西邊的鄰居。
- 春酒熟:春天的酒釀製完成。
- 深夜卻相招:深夜時鄰居邀請一起喝酒。
翻譯
清理竹林,增添新筍,培育桑樹,修剪舊枝。 利用風力鑽木取火變得容易,挖掘地面引導遠處的泉水。 屋檐下掛着新收穫的竹製捕魚器具,池塘中漂浮着舊時丟棄的瓢。 西邊的鄰居,春天的酒已經釀好,深夜時分邀請我一同品嚐。
賞析
這首作品描繪了田園生活的寧靜與和諧。通過「洗竹添新筍,培桑減舊條」等句,展現了農夫勤勞耕作的景象,同時也體現了自然的生機與循環。詩中「就風鑽火易,鑿地引泉遙」展示了古人利用自然資源的智慧。而「檐掛新收笱,池浮舊棄瓢」則巧妙地以日常物品映射出生活的變遷與歲月的痕跡。最後,「西鄰春酒熟,深夜卻相招」傳達了鄰里間的溫馨與友情,爲整首詩增添了一抹人情味。