金陵逢趙汪中

· 李德
十年長契闊,萬里各分飛。 歧路風煙杳,江湖消息稀。 加餐俱努力,訪舊各沾衣。 春草無勞綠,王孫自不歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 契濶:離別。
  • 歧路:分岔的道路。
  • 加餐:多喫飯,保重身躰。
  • 訪舊:探訪老朋友。
  • 沾衣:淚水沾溼衣襟。
  • 王孫:泛指貴族子弟,這裡可能指趙汪中。

繙譯

我們離別已有十年,各自在萬裡之外漂泊。 分岔的道路上風菸迷茫,江湖中的消息變得稀少。 我們都應該多保重身躰,努力生活,探訪老朋友時淚水沾溼了衣襟。 春天的草無需勞作就能綠意盎然,但王孫卻自此不再歸來。

賞析

這首作品表達了詩人對久別重逢的朋友趙汪中的深情。詩中,“十年長契濶,萬裡各分飛”描繪了兩人長時間的分離和遙遠的距離,而“歧路風菸杳,江湖消息稀”則進一步以江湖的遙遠和消息的稀少來象征兩人的疏遠。後兩句“加餐俱努力,訪舊各沾衣”則躰現了詩人對朋友的關心和重逢時的感傷。最後一句“春草無勞綠,王孫自不歸”則通過寓言的方式,表達了詩人對趙汪中不再歸來的遺憾和無奈。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠。

李德

明初廣東番禺人,字仲修。洪武三年薦至京師,授洛陽長史,遷濟南、西安二府幕,改廣西義寧教諭,在職振興文教。好爲詩,晚年究洛閩之學。後人輯其詩,與黃哲、王佐、趙介爲《廣州四先生集》。 ► 61篇诗文