(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 謾(màn):隨意、漫不經心。
- 禿:形容毛筆用久後筆尖磨損。
- 霜毫:指毛筆。
- 雪繭:形容紙張潔白如雪。
- 無鹽:古代醜女,此処指自己書法不佳。
- 浪抹:隨意塗抹。
- 青紅:指顔色鮮豔的顔料。
- 尹邢:指尹文和邢文,古代書法家,此処指高水平的書法。
繙譯
隨意地用磨損的毛筆臨摹北海碑,又想求得潔白如雪的紙張來書寫《蘭亭序》。 雖然知道自己的書法依舊醜陋,但還是隨意塗抹鮮豔的顔色,試圖與高水平的書法家相比。
賞析
這首作品通過描述自己書法的不佳,表達了作者對書法藝術的謙遜態度。詩中“謾禿霜毫臨北海”與“更求雪繭寫蘭亭”形成對比,既展現了作者對書法的熱愛,也透露出對自身技藝的自嘲。末句“浪抹青紅鬭尹邢”則進一步以自嘲的口吻,表達了對書法藝術追求的執著與無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了作者對書法藝術的深刻理解和自我反省。