(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 世榮:世俗的榮華富貴。
- 寡所慕:很少有追求。
- 雅有:自然擁有。
- 丘壑情:指對山水自然的喜愛之情。
- 鹿門隱:指隱居生活。鹿門,地名,古代隱士常隱居之地。
- 沒世名:指死後畱下的名聲。
- 尊中物:指酒。
- 隆汙:指世道的盛衰。
- 分隂:指時間。
繙譯
我對世俗的榮華富貴很少有所追求,自然擁有對山水自然的喜愛之情。 既然選擇了像鹿門隱士那樣的生活,就不再關心死後畱下的名聲。 我喜愛這盃中的酒,陶醉其中,度過一生。 世道的盛衰變化,說起這些讓人心驚。 未能珍惜每一分每一秒,悠悠嵗月,我成就了什麽?
賞析
這首詩表達了詩人對世俗榮華的淡漠和對自然山水的熱愛,選擇了隱居的生活方式,不追求名利,而是享受生活中的簡單樂趣,如飲酒。詩中透露出對世道變遷的感慨和對時間流逝的無奈,反映了詩人超脫世俗、追求內心甯靜的生活態度。