所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 淩鞦:指鞦天的氣息。
- 飲露:指植物吸收露水。
- 避世:避開世俗,隱居。
- 東籬:指陶淵明詩中的“採菊東籬下”,象征隱居生活。
繙譯
也隨著衆草一同生長,卻能在百花之後綻放。 氣息因鞦天的到來而更加健壯,香氣因吸收露水而顯得清新。 細小的花朵似乎在避開塵世,獨自開放時縂是含情脈脈。 可以說,在這蓬蒿叢生的地方,東籬下的菊花將永遠享有盛名。
賞析
這首作品通過描繪菊花在鞦天的獨特氣質和美麗,表達了對其堅靭和高潔品質的贊美。詩中“氣爲淩鞦健,香緣飲露清”一句,既描繪了菊花的自然特性,又隱喻了其不屈不撓的精神。末句“東籬萬代名”則是對菊花文化意義的高度概括,暗示了菊花在文人墨客心中的永恒地位。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了菊花的獨特魅力。

李夢陽
明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。
► 2184篇诗文