九日盆菊盛開將出郭有作

買得長安擔上秋,南山只在屋西頭。 花開正好逢佳節,身病那堪復遠遊。 昨夜月明空對酒,晚來風急怕登樓。 多情重有鐙前約,爲報花神作意留。
拼音

所属合集

#菊花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九日:指農曆九月九日,即重陽節。
  • 盆菊:盆栽的菊花。
  • 長安:古代都城,這裏指代京城。
  • 擔上秋:擔子上的秋天,指菊花。
  • 南山:指京城附近的南山。
  • 佳節:指重陽節。
  • 身病:身體不適。
  • 那堪:怎能忍受。
  • 復遠遊:再次遠行。
  • 空對酒:獨自對酒。
  • 晚來風急:晚上風大。
  • 怕登樓:因爲風大而不敢登樓。
  • 鐙前約:在馬鐙前的約定,指與朋友的約定。
  • 花神:指掌管花卉的神。
  • 作意留:特意留下。

翻譯

在長安買來的擔子上的秋天,南山就在我家西頭。 菊花盛開正逢重陽佳節,但我身體不適,怎能忍受再次遠行。 昨夜明月下空對酒,晚上風大,不敢登樓。 與朋友有約定,爲了報告花神,特意留下。

賞析

這首作品描繪了重陽節時菊花盛開的景象,以及詩人因病不能遠遊的無奈心情。詩中「買得長安擔上秋,南山只在屋西頭」展現了詩人對秋日菊花的珍愛,以及對家的依戀。後句「身病那堪復遠遊」表達了詩人的身體狀況與對遠行的無奈。整首詩情感細膩,通過對自然景物的描繪,傳達了詩人對節日的感慨和對健康的渴望。

李東陽

李東陽

李東陽,字賓之,號西涯。祖籍湖廣長沙府茶陵,因家族世代爲行伍出身,入京師戍守,屬金吾左衛籍。李東陽八歲時以神童入順天府學,天順六年中舉,天順八年舉二甲進士第一,授庶吉士,官編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部右侍郎、侍讀學士入直文淵閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。官至特進、光祿大夫、左柱國、少師兼太子太師、吏部尚書、華蓋殿大學士。死後贈太師,諡文正。 ► 1587篇诗文