(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 門館:官邸,官吏的住所。
- 旅寄:寄居他鄉。
- 幹酒律:指不參與飲酒的規矩,即不飲酒。
- 吏隱:指官吏在官場中保持一種超然的態度,不涉世事。
翻譯
你居住的官邸靜謐無擾,寄居在這萬州城中。 山巒與秋日的煙靄同色,顯得紫意盎然;霜花與夜月相伴,更顯清冷。 你雖不飲酒,卻無愁容,詩句卻能入詩評,被人們傳頌。 何必非要隱居山林,才能擁有那種超然物外的名聲呢?
賞析
這首作品描繪了一位官吏的生活狀態,通過「門館靜」、「旅寄萬州城」等詞句,展現了其寧靜而遠離塵囂的生活環境。詩中「山共秋煙紫,霜並夜月清」以色彩和光影的交織,勾勒出一幅秋夜的靜謐畫面,表達了官吏內心的寧靜與超脫。尾聯「何必須林下,方馳吏隱名」則直接點明,真正的超然不必非要隱居山林,官場中亦可保持一種超然的態度,體現了作者對官場生活的獨特理解和態度。